1月微博热词
首都功能核心区core area of the capital
京津冀协同发展 Beijing-Tianjin-Hebei integration plan
北京城市副中心 subcenter of the capital
疏解北京非首都功能 relieve Beijing of functions nonessential to its role as the capital
森林覆盖率 forest coverage
禁渔令 fishing ban
国家公园体制 national park system
生态文明 ecological civilization
山水林田湖草系统治理 a holistic approach to conserving mountains, rivers, forests, farmlands, lakes, and grasslands
绿水青山就是金山银山 lucid waters and lush mountains are invaluable assets
京张高铁Beijing-Zhangjiakou high-speed railway
运行图 run chart
乘务员 attendant
动车 bullet train
城际高铁 intercity high-speed rail
直达列车 non-stop train
浮动票价 floating prices
基因编辑婴儿 genetically edited baby
试管授精 in vitro fertilization, IVF
学术伦理 academic ethics
非法行医 illegal medical practice
扰乱医疗管理秩序 disturb the order of medical management
国家最高科技奖 State Preeminent Science and Technology Award
院士 academician
研究成果 research achievements
科学技术创新 scientific and technological innovation
颁发奖章和证书 grant award medals and certificates
地区生产总值统一核算 unified accounting of regional GDP
经济状况 economic situation
GDP核算 GDP calculation
核心指标 core indicator
高质量发展 high-quality development
工业产出 industrial output
增长质量 growth quality
农民工工资 rural migrant workers' wages
年终奖 year-end bonus
加班费 overtime pay
工资集体协商 collective wage negotiation
实得工资 take-home income
校园贷 campus loans
不良贷款 non-performing loan/NPL
讨债人 debt collector
借据 IOU/I owe you
个人对个人借贷 P2P (peer-to-peer) lending
超前消费 excessive consumption
第一阶段经贸协议 phase-one economic and trade agreement
平等和相互尊重的原则 principle of equality and mutual respect
扩大优质产品的进口 expand the import of quality products
巨大的国内市场 massive domestic market
高质量发展 high-quality development
强基计划 strengthening basic disciplines plan
“双一流” "Double First-Class" initiative
产教融合 integration of enterprises with vocational schools and universities
教育公平 education equality
素质教育 all-round education
高等教育 higher education
年夜饭 reunion dinners for Spring Festival
老北京菜肴 traditional Beijing cuisine
烤鸭卷饼 pancake with roasted Peking duck
炸酱面 noodles with soybean paste
松花江鱼片 fish slices from the Songhua River
家电“寿命”标准 life span standard for home appliances
电饭煲 rice cooker
高压锅 pressure cooker
吸尘器 vacuum cleaner
电风扇 electric fan
洗碗机 dish washer
国之重器 advanced equipment for the country
国际储备货币 global reserve currency
结算货币 settlement currency
经济基本面 economic fundamentals
非物质文化遗产 intangible cultural heritage
社会保障 social security
公开募捐 public appeal for funds
微腐败 minor corruption
反腐斗争 anti-corruption fight
“老虎”、“苍蝇”一起打 to crack down on corrupt officials from low-level "flies" to high-ranking "tigers"
优化营商环境 improve the business environment
人才流动市场机制 market mechanisms for the flow of talents
老字号 time-honored brand
高速铁路 high-speed railway line
冰雪经济 ice and snow economy
京沪高铁 Beijing-Shanghai high-speed railway
南水北调 South-to-North Water Diversion
长江经济带 the Yangtze River Economic Belt
长江三角洲地区 the Yangtze River Delta
全面建成小康社会 finish building a moderately prosperous society in all respects
长江白鲟 a paddlefish living in the Yangtze River
继往开来,携手前进 join hands to build on past achievements
新时代党的组织路线 the Party's organizational line for the new era
中国特色社会主义 socialism with Chinese characteristics
从严治党 exercise strict Party discipline
党群关系 the Party's engagement with the people
春运 Spring Festival travel rush
反向春运 reverse Spring Festival travel
民航总局 the Civil Aviation Administration of China (CAAC)
汇率操纵国 currency manipulator
观察名单 monitoring list
限塑令 plastics ban
塑料污染得到有效控制 bring plastic pollution under effective control
(编辑:吴启玄)