第一章 总则
第一条
UG环球360官方网站翻译研究中心英文译名为Research Center for Translation Studies, China Women’s University。
第二条
UG环球360官方网站翻译研究中心(以下简称为研究中心)依据《UG环球360官方网站非实体科研机构设置与管理暂行办法》设立。
第三条
研究中心挂靠在UG环球360官方网站外语系。
第四条
研究中心的指导原则是:理论与实践相结合,既注重翻译实践,又注重理论总结;教学与科研相结合,既注重从翻译相关课程教学中获取科研灵感与经验,又注重将科研成果运用于教学中;学术研究与翻译服务相结合,既注重学术交流与研究,又注重承接校内外翻译服务任务。
第二章 任务
第三章 组织
第九条
研究中心设主任一名,副主任一名,研究人员若干名。根据需要,可设置顾问组。
第十条
研究中心实行主任负责制。主任的主要职责是:
(一)负责全面落实本章程第二章所规定的任务;
(二)负责聘任副主任、研究人员及辅助人员;
(三)负责研究中心日常管理工作,批准使用经费;
(四)负责向科研管理处和依托单位汇报研究中心的工作。
第十一条
研究中心建立科研档案并指定专人保管。档案管理范围包括:
(一)研究中心成立文件、人员聘任合同书;
(二)科研项目立项通知书、协议书;
(三)科研成果鉴定材料、奖励证书;
(四)组织国内外学术活动的有关材料;
(五)科研项目经费到账记录;
(六)工作总结、工作计划、检查评估报告等。
第十二条
研究中心每年召开一次年会。临时会议由主任决定召开。会议的主要任务是:
(一)总结研究中心的工作,布置下一阶段的工作;
(二)就有关课题的立项进行讨论、决定;
(三)修改研究中心的章程;
(四)通报经费的使用情况;
(五)其它事项。
第四章 成员
第十三条
研究中心成员无单位限制。国内外、校内外教师及学生均可申请加入。
第十四条
凡承认本章程,热心于翻译工作,对翻译及相关学术领域具有一定研究能力,具备一定翻译实践经验,经本人提出书面申请,研究中心讨论通过,可加入本研究中心。
第十五条
研究中心成员享有下列权利:
(一)参加本研究中心组织的各类活动;
(二)对研究中心工作进行监督,提出批评和建议;
(三)在科研成果的发表、评审等方面获得研究中心必要的资助;
(四)自由退出研究中心(需提交书面申请)。
第十六条
研究中心成员应履行下列义务:
(一)自觉维护研究中心的荣誉和合法权益,遵守研究中心的各项规章制度;
(二)积极参与团队协作,共同争取科研项目;
(三)认真、及时完成所承担的翻译研究任务,努力做好翻译实践,不断推出相关科研成果;
(四)自觉遵守学术规范,不剽窃别人的研究成果,不在非法刊物上发表文章。
第五章 附则
第十七条
本章程自研究中心全体成员会议通过之日(2012年6月7日)生效。
第十八条
本章程的解释权归研究中心。