外国文学典故常考百科
1.鳄鱼的眼泪(Crocodile Tears)
出自西方传说。鳄鱼非常阴险狡诈,当它诱捕到猎物时,一边贪婪地吞噬,一边假惺惺地流泪。比喻虚假的眼泪,伪装的同情。后引申为指一面伤害别人,一面装出悲天悯人的阴险狡诈之徒。
2.套中人( The Man in the Case)
出自俄国作家契珂夫的小说《套中人》。小官吏别里科夫性格怪癖,他晴天出门也要穿雨鞋和棉大衣,还带雨伞。他害怕变革,凡有新生事物出现,他总是摇头晃脑说:“不要弄出什么事情来”。他犹如生活在套子里,隔绝人世。因此,“套中人”成为墨守成规,因循守旧的同义词,被用来形容害怕一切新生事物和变革的人。
3.象牙塔(Ivory Tower)
出自19世纪法国诗人,文艺批评家圣佩韦·查理·奥古斯丁( Sante-Beuve Charles Augustin)的书函《致维尔曼》。奥古斯丁批评同时代的法国作家维尼的作品中悲观消极的情绪,主张作家从庸俗的资产阶级现实主义中超脱出来,进入一种主观想象的艺术天地——象牙之塔。现常用“象牙塔”来比喻脱离现实生活的文艺家的小天地。
4.禁果(Forbidden Fruit)
出自《圣经·旧约·创世纪》。亚当和夏娃住在伊甸园中,上帝允许他们食用园中的果子,惟有一棵“知善恶树”上的果子禁止他们吃。但是狡猾的蛇引诱他们吃了禁果,结果他们变得心明眼亮、知善恶、辨真假,看到一丝不挂的对方,羞耻之情油然而生,最终被上帝逐出伊甸园。蛇也受到惩罚,终生用躯体爬行。现用“禁果”来比喻因被禁止而更想要得到的东西。
5.缪斯(Muse)
出自希腊神话。“缪斯”是古希腊神话中九位文艺和科学女神的通称。她们均为主神和记忆女神之女,分别掌管着悲剧、喜剧、爱情诗、史诗、抒情诗、历史、天文、舞蹈和颂歌。因此古希腊诗人常常向缪斯呼告,祈求灵感。后来。人们在写文章时常用“缪斯”来比喻文学、写作和灵感等。
6.乌托邦(Utopia)
出自1516年,英国空想社会主义者托马斯·莫尔(Thomas Moore)的作品《乌托邦》。“乌托邦”源自希腊语,意即“乌有之乡”。《乌托邦》一书,虚构了一个大西洋上的小岛,小岛上的国家拥有完美的社会、政治和法制体系,即“乌托邦”。现常用“乌托邦”来比喻根本无法实现的理想或空想的美好社会。
7.当代阿巴贡(Contemporary Harpagon)
出自法国莫里哀的喜剧《悭吝人》。主人公阿巴贡生性多疑,视钱如命,就连“赠你一个早安”都不愿意说,而说“借你一个早安”。他与葛朗台(巴尔扎克《欧也妮·葛朗台》)、夏洛克(莎士比亚《威尼斯商人》)、乞乞科夫(果戈里《死魂灵》)并称欧洲文学“四大吝啬鬼”。后来,阿巴贡也成为“吝啬鬼”的代名词。
8.骑士精神(Chivalry)
来自中世纪文学创作的重要题材之一“骑士传奇”。骑士原是中世纪时欧洲封建贵族中等级最低,人数最多的一个阶层。当时社会崇尚武艺,骑士腰间佩剑,骑高头大马,比武打斗,威风凛凛,很受人仰慕。后来,人们把崇尚武艺、扶弱抑强、尊重女性、忠贞爱情、捍卫荣誉的品质称为“骑士精神”。
9.潘多拉的盒子(Pandora’s box)
出自希腊神话。普罗米修斯将天火盗往人间之后,宙斯为了惩罚人类,用黏土做成一个女人,取名“潘多拉”,并给了她一个盒子,将她放入人间。潘多拉出于好奇打开了盒子,但里面装满了灾难、贪婪、疾病、战争等祸害,它们迅速散布到世界。盒底只藏着唯一美好的东西“希望”,但在“希望”未飞出来之前,潘多拉就将盒子永远关闭了。后常用“潘多拉的盒子”来比喻带来灾难和祸害的东西,或造成灾难的根由。
10.阿喀琉斯之踵(Achilles’ heel)
出自希腊神话。原指英雄阿喀琉斯唯一能被刺伤的地方。他出生后,母亲海洋女神西蒂斯握着他的脚跟在冥河里浸泡,因此他全身除脚踵外其他地方刀枪不入。比喻易受伤害的地方或致命弱点。
(编辑:张嘉秀)