译考点津

您目前的位置: 首页» 译考点津» 时事追踪» 联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯残割女性生殖器零容忍国际日致辞

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯残割女性生殖器零容忍国际日致辞

Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯残割女性生殖器零容忍国际日致辞


6 February 2023

202326


(来源:英文巴士)


Female genital mutilation is an abhorrent violation of fundamental human rights that causes lifelong damage to the physical and mental health of women and girls. It is one of the most vicious manifestations of the patriarchy that permeates our world.

残割女性生殖器是可恶的对基本人权的侵犯,它对妇女和女童的身心健康造成终身损害。这是充斥我们世界的父权制最邪恶的表现之一。


Some 4.2 million girls are at risk of being subjected to this act of gender-based violence during 2023 alone. We need urgent investments and action to reach the Sustainable Development Goals target of eliminating female genital mutilation by 2030.

仅在2023年,就有约420万女童面临遭受这种性别暴力的风险。我们需要紧急投资和行动,以实现到2030年消除残割女性生殖器做法的可持续发展目标。


Female genital mutilation is rooted in the same gender inequalities and complex social norms that limit women’s participation and leadership and restrict their access to education and employment. This discrimination damages the whole of society, and we need urgent action by the whole of society to end it.

残割女性生殖器的根源同样在于性别不平等和复杂的社会规范,它们限制了妇女的参与和领导能力,限制了她们获得教育和就业的机会。这种歧视损害了整个社会,我们需要全社会采取紧急行动来结束这种歧视。


Men and boys – brothers, fathers, health workers, teachers, and traditional leaders – can be powerful allies in challenging and ending this scourge, as this year’s theme makes clear. I call on men and boys everywhere to join me in speaking out and stepping forward to end female genital mutilation, for the benefit of all.

正如今年的主题所彰显的,男子和男童——兄弟、父亲、卫生工作者、教师和传统领袖——可以成为挑战和终结这一祸患的强大盟友。我呼吁世界各地的男子和男童与我一起大声疾呼,挺身而出,为所有人的利益,终止残割女性生殖器的做法。


On the International Day of Zero Tolerance to Female Genital Mutilation, let’s commit to social change and strong partnerships to put an end to female genital mutilation once and for all.

值此残割女性生殖器零容忍国际日,让我们致力于社会变革和强有力的伙伴关系,一劳永逸地终止残割女性生殖器的做法。


(编辑:杨紫彤)