译考点津

您目前的位置: 首页» 译考点津» 词句集锦» 北京冬奥术语汉英对照汇编(下)

北京冬奥术语汉英对照汇编(下)

UG环球360官方网站 - 环球ug国际注册

北京冬奥术语汉英对照汇编(下)

1. 男子U型场地技巧 Mens Halfpipe

2. 男子障碍追逐 Mens Snowboard Cross

3. 男子坡面障碍技巧 Mens Slopestyle

4. 男子大跳台 Mens Big Air

5. 女子平行大回转 Womens Parallel Giant Slalom

6. 女子U型场地技巧 Womens Halfpipe

7. 女子障碍追逐 Womens Snowboard Cross

8. 女子坡面障碍技巧 Womens Slopestyle

9. 女子大跳台 Womens Big Air

10. 障碍追逐混合团体 Mixed Team Snowboard Cross

11. 跳台滑雪 Ski Jumping

12. 男子个人标准台 Mens Normal Hill Individual

13. 男子个人大跳台 Mens Large Hill Individual

14. 男子团体 Mens Team

15. 女子个人标准台 Womens Normal Hill Individual

16. 混合团体 Mixed Team

17. 越野滑雪 Cross-Country Skiing

18. 男子双追逐 Mens 15km+15km Skiathlon

19. 男子个人短距离 Mens Sprint Free

20. 男子15公里 Mens 15km Classic

21. 男子4 x 10公里接力 Mens 4 x 10km Relay

22. 男子团体短距离 Mens Team Sprint Classic

23. 男子50公里集体出发 Mens 50km Mass Start Free

24. 女子双追逐 Womens 7.5km+7.5km Skiathlon

25. 女子个人短距离 Womens Sprint Free

26. 女子10公里 Womens 10km Classic

27. 女子4 x 5公里接力 Womens 4 x 5km Relay

28. 女子团体短距离 Womens Team Sprint Classic

29. 女子30公里集体出发 Womens 30km Mass Start Free

30. 北欧两项 Nordic Combined

31. 男子个人标准台+10公里越野滑雪 Mens Gundersen Normal Hill/10km

32. 男子个人大跳台+10公里越野滑雪 Mens Gundersen Large Hill/10km

33. 男子团体大跳台+4×5公里越野滑雪 Mens Gundersen Large Hill/4x5km

34. 北京赛区 Beijing Zone

35. 国家体育场(鸟巢)National Stadium (Bird Nest)

36. 国家游泳中心(冰立方)National Aquatics Centre (Ice Cube)

37. 国家体育馆(冰之帆)National Indoor Stadium  (Ice Fan)

38. 国家速滑馆(冰丝带)National Speed Skating Oval (Ice Ribbon)

39. 首都体育馆 Capital Stadium

40. 五棵松体育中心(冰菱花) Wukesong Sports Centre (Ice Crystal)

41. 首钢大跳台(雪飞天) Big Air Shougang (Snow Flying Ribbon)

42. 北京冬奥村(冬残奥村) Beijing Winter Olympic Village (Winter Paralympic Village )

43. 国家会议中心 China National Convention Centre

44. 首都滑冰馆 Capital Skating Oval

45. 首体综合馆 Capital Stadium Training Gymnasium

46. 综合训练馆(冰坛) Comprehensive Training Gymnasium

47. 运动员公寓 Athlete Apartments

48. 冬奥赛事中心 Winter Olympic Centre

49. 主媒体中心 Main Media Centre

50. 主新闻中心 Main Press Centre

51. 国际广播中心 International Broadcast Centre

52. 主运行中心 Main Operation Centre

53. 技术运行中心 Technology Operation Centre

54. 安保指挥中心 Security Command Centre

55. 交通指挥中心 Transport Command Centre

56. 电力运行中心 Energy Operation Centre

57. 主物流中心 Main Distribution Centre

58. 制服和注册中心 Uniform Distribution and Accreditation Centre

59. 网络安全保障指挥中心 Cyber Security Command Centre

60. 北京颁奖广场 Beijing Medals Plaza

61. 延庆赛区 Yanqing Zone

62. 国家高山滑雪中心(雪飞燕) National Alpine Skiing Centre

63. 国家雪车雪橇中心(雪游龙) National Sliding Centre

64. 延庆冬奥村(冬残奥村) Yanqing Olympic Village (Winter Paralympic Village)

65. 延庆山地新闻中心 Yanqing Mountain Press Centre

66. 延庆制服和注册分中心 Yanqing Uniform Distribution and Accreditation Centre

67. 延庆颁奖广场 Yanqing Medals Plaza

68. 张家口庆赛区 Zhangjiakou Zone

69. 国家跳台滑雪中心(雪如意) National Ski Jumping Centre (Snow Ruyi)

70. 国家越野滑雪中心 National Cross-Country Skiing Centre

71. 国家冬季两项中心 National Biathlon Centre

72. 冰玉环 The Ice Jade Ring

73. 云顶滑雪公园 Genting Snow Park

74. 云顶场馆群 Genting Venue Cluster

75. 古杨树场馆群 Guyangshu Venue Cluster

76. 张家口冬奥村(冬残奥村) Zhangjiakou Olympic Village (Paralympic Village)

77. 张家口山地新闻中心 Zhangjiakou Mountain Press Centre

78. 张家口山地转播中心 Zhangjiakou Mountain Broadcast Centre

79. 张家口制服和注册分中心 Zhangjiakou Uniform Distribution and Accreditation Centre

80. 张家口颁奖广场 Zhangjiakou Medals Plaza

81. 相关机构 Related Organizations

82. 冬奥会工作领导小组 Steering Group for the Beijing 2022 Winter Olympics

83. 河北省第24届冬奥会工作领导小组 Steering Group of Hebei Province for the Beijing 2022 Winter Olympics

84. 河北省第24届冬奥会工作领导小组办公室(河北省冬奥办) Office of the Steering Group of Hebei Province for the Beijing 2022 Winter Olympics (OHBWO)

85. 国家体育总局 General Administration of Sport of China

86. 国家体育总局冬季运动管理中心 Winter Sports Administration Centre of GASC

87. 中国奥委会 Chinese Olympic Committee

88. 中国残奥委会 Chinese Paralympic Committee

89. 中国残疾人联合会 China Disabled PersonsFederation

90. 北京奥运城市发展促进会 Beijing Olympic City Development Association (BODA)

91. 北京2022年冬季奥林匹克运动会申办委员会 Beijing 2022 Winter Olympics Bid Committee

92. 组委会部门设置 Structure of the Beijing Organising Committee

93. 北京2022年冬奥会和冬残奥会组织委员会 Beijing Organising Committee for the 2022 Olympic and Paralympic Winter Games

94. 秘书行政部 Department of General Administration

95. 总体策划部 General Planning Department

96. 对外联络部 International Relations Department

97. 体育部 Sports Department

98. 新闻宣传部 Media and Communications Department

99. 规划建设部 Venue Planning and Construction Department

100. 市场开发部 Marketing Department

101. 人力资源部 Human Resources Department

102. 监察审计部 Supervision and Auditing Department

103. 财务部 Finance Department

104. 技术部 Technology Department

105. 法律事务部 Legal Affairs Department

106. 运动会服务部 Games Services Department

107. 文化活动部 Culture and Ceremonies Department

108. 物流部 Logistics Department

109. 残奥会部 Paralympic Games Integration Department

110. 媒体运行部 Media Operations Department

111. 场馆管理部 Venue Management Department

112. 安保部 Security Department

113. 交通部 Transport Department

114. 开闭幕式工作部 Department of Opening and Closing Ceremonies

115. 奥运村部 Village Planning and Operation Department

116. 志愿者部 Volunteer Department

117. 注册中心 Accreditation Centre

118. 票务中心 Ticketing Centre

119. 抵离中心 Arrival and Departure Centre

120. 延庆运行中心 Yanqing Operation Centre

121. 张家口运行中心 Zhangjiakou Operation Centre

122. 北京冬奥会医疗卫生协调小组和疫情防控专班 The Beijing 2022 Health Care Coordination Team and Expert Panel for COVID-19 Prevention and Control

123. 24届冬奥会工作领导小组组长 Head of the Steering Group for the Beijing 2022 Winter Olympics

124. 北京冬奥组委主席 President of the Beijing Organising Committee for the 2022 Winter Olympics

125. 北京冬奥组委执行主席 Executive Presidents of the Beijing Organising Committee for the 2022 Winter Olympics

126. 北京冬奥组委执行副主席 Executive Vice President of the Beijing Organising Committee for the 2022 Winter Olympics

127. 北京冬奥组委副主席 Vice Presidents of the Beijing Organising Committee for the 2022 Winter Olympics

128. 北京冬奥组委秘书长 Secretary General of the Beijing Organising Committee for the 2022 Winter Olympics

129. 北京冬奥组委副秘书长 Deputy Secretary General of the Beijing Organising Committee for the 2022 Winter Olympics

130. 场馆主任 Venue General Manager

131. 场馆常务副主任 Deputy Executive Venue General Manager

132. 场馆运行秘书长 Venue Secretary Manager

133. 场馆服务副主任 Deputy Venue General Manager  for Services

134. 场馆媒体副主任 Deputy Venue General Manager for Media

135. 场馆安保副主任 Deputy Venue General Manager for Security

136. 场馆后勤副主任 Deputy Venue General Manager for Facilities

137. 场馆属地副主任 Deputy Venue General Manager for Hospitality

138. 场馆防疫副主任 Deputy Venue General Manager for Medical Services and Public Health

139. 推动冬季群众体育运动开展,增强人民体质。 We should make winter sports more popular to improve peoples physical health.

140. 北京举办冬奥会将带动中国3亿多人参与冰雪运动,这将是对国际奥林匹克运动发展的巨大贡献。 Hosting the Olympic Winter Games will inspire over 300 million Chinese to participate in winter sports, which will contribute greatly to the development of the international Olympic cause.



(编辑:宋倩倩)