1. 3D打印(3D Printing) 例句: The government expects the 3D printing industry to maintain an annual growth rate of more than 30% in the coming years and its revenue to top 20 billion yuan in 2020, according to guidelines jointly released Wednesday by the Ministry of Industry and Information Technology and 11 other agencies.
根据工业和信息化部等12部门联合发布的行动计划,政府期望3D打印产业未来几年保持30%以上的年增速,到2020年,3D打印产业销售收入超过200亿元。
【相关词汇】
重点制造业领域 key manufacturing sector
核心技术 core technology
特殊材料 special materials
中国制造 2025 Made in China 2025
产业升级 industry upgrade
技术鸿沟 technology gap
2. 生前遗嘱(Living Will)
例句: Italy's Senate gave final approval Thursday to a law allowing Italians to write living wills and refuse artificial nutrition and hydration, the latest step in the Roman Catholic nation's long-running and agonizing debate over euthanasia and end-of-life issues.
意大利参议院14日最终批准一项法案,允许国人立下生前遗嘱拒绝人工营养及水份补充。在这个罗马天主教国家,安乐死和临终问题引发了漫长且痛苦的争论,这是其最新发展。
【相关词汇】
临终关怀 palliative care
安乐死 euthanasia
天主教教义 Catholic doctrine
死亡权利运动 right-to-die movement
3. 东京审判纪念馆(Memorial Hall for the Tokyo Trial)
例句: A memorial hall for the Tokyo Trial will be built in Shanghai. Official planning for the memorial hall started early last year and preparatory work is steadily advancing, said Cheng Zhaoqi, director of Shanghai Jiao Tong University's Center for the Tokyo Trial Studies.
上海交通大学东京审判研究中心主任程兆奇表示,上海将建设东京审判纪念馆,政府对该纪念馆的规划从去年年初就已经启动,筹备工作正稳步推进。
【相关词汇】
抗日战争 the War of Resistance Against Japanese Aggressions (1931-45)
南京大屠杀 the Nanjing Massacre
南京大屠杀死难者国家公祭日 the National Memorial Day for Nanjing Massacre Victims
甲级战犯 Class-A war criminal
反人类的暴行 atrocities against humanity
违反人道罪 crime against humanity
4. 八项规定表情包(Gifs on the eight-point Frugality Code)
例句: The Communist Party of China (CPC) Central Commission for Discipline Inspection released a set of animated gifs on the eight-point frugality code to mark the fifth anniversary of the code's release.
中央八项规定出台五周年之际,中纪委发布了一套八项规定动图表情包。
【相关词汇】
工作作风 work style
形式主义 formalism
官僚主义 bureaucratism
享乐主义 hedonism
5. 红船精神(Red Boat Spirit)
例句: General Secretary Xi Jinping's instructions on carrying forward revolutionary spirit such as that embodied in "Red Boat Spirit" should be implemented earnestly amid the Party's efforts to strive toward fulfilling the goals set at the 19th CPC National Congress, said Wang Huning, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee, on Monday. 中共中央政治局常委王沪宁4日强调,要认真贯彻习近平总书记关于弘扬"红船精神"等革命精神的重要指示,为实现党的十九大提出的任务不懈努力。
【相关词汇】
不忘初心 remain true to our original aspiration
登高望远 aim high and look far
居安思危 be alert to dangers even in times of calm
勇于变革、勇于创新 have the courage to pursue reform and break new ground
永不僵化、永不停滞 never become hardened to change or inactive
学习宣传革命精神 publicize and learn revolutionary spirit
6. 打破沉默者(Silence Breakers)
例句: "The Silence Breakers" who sparked a national outcry over sexual harassment across the US have been named as Time magazine's 2017 Person of the Year.
近日,在全美范围内引发了对性骚扰的愤慨的"打破沉默者"当选《时代》杂志2017年"年度人物"。
【相关词汇】
性骚扰 sexual harassment
性侵 sexual violation/assault
上下其手 grope
文化反思 cultural reckoning
7.厕所革命(Toilet Revolution)
例句:
据悉,我国将用三年时间解决旅游厕所(tourist restrooms)的数量过少(insufficient numbers)、卫生质量低劣(unhygienic conditions)、以及管理缺位(lack of management)问题,到2017年最终实现旅游景区、旅游线路沿线、交通集散点、旅游餐馆、旅游娱乐场所、休闲步行区等的厕所全部达到三星级标准(reach three-star standards)。
8. 反间谍法(Counterespionage Law)
例句: On Wednesday, the State Council issued a document for the implementation of China's Counterespionage Law.
国务院6日发布《反间谍法实施细则》。
【相关词汇】
间谍组织 espionage organization
敌对势力 hostile forces
专业间谍器材 specialized espionage device
危害国家安全 undermine national security
9. 生态环境损害赔偿(Ecological and Environmental Damage Compensation)
例句: The General Office of the Communist Party of China Central Committee and the General Office of the State Council jointly issued a reform plan for the ecological and environmental damage compensation system recently. By 2020, China aims to establish an efficient comprehensive damage compensation system to protect and improve the country's ecosystem.
中共中央办公厅和国务院办公厅近日联合印发了《生态环境损害赔偿制度改革方案》。到2020年,我国计划建立综合的损害赔偿制度以保护和改善我国的生态系统。
【相关词汇】
河流污染 river pollution
环境监测 environmental monitoring
非法排污 illegal discharge of pollutants
环保警察 environmental police
10. 自动驾驶车辆(Autonomous Vehicle)
例句: China's first guideline on road tests of autonomous vehicles was released on Monday by local authorities in Beijing, signaling the country's determination to accelerate the development of the technology.
北京市相关部门18日发布了国内首份自动驾驶车辆道路测试细则,表明了我国加速发展这项技术的决心。
【相关词汇】
道路测试 road test
指定路段 designated road section
无人公交车 self-driving bus
无人机 drone
11. 同性婚姻(Same-Sex Marriage) 例句: Marriage equality is now a reality in Australia. Its Parliament voted on Thursday to allow same-sex marriage in the Commonwealth country.
如今,婚姻平等在英联邦国家澳大利亚成为现实。该国议会7日通过"同性婚姻"合法化投票。
【相关词汇】
同性恋 homosexuality
婚姻平等 marriage equality
事实婚姻 common law marriage
出柜 come out
民事伴侣关系 civil partnership