译考点津

您目前的位置: 首页» 译考点津» 词句集锦» 10月社会热词(上)

10月社会热词(上)

1. 人民至上、生命至上 people first, life first

2. 逆行者 heroes in harms way

3. 躺平 lie flat

4. 凡尔赛 Versailles; Humblebrag

5. 内卷 involution

6. 双减 double reduction

7. 鸡娃 push kids to succeed; perpetually inspire children

8. 饭圈 celebrity fan clubs

9. 滥用市场支配地位 abuse of market dominance

10. 平台经济 platform economy

11. 营商环境 business environment

12. 市场份额 market share

13. 视频点播 video on demand

14. 连续“刷”剧 binge-viewing

15. 提前付费收看 pay-per-view in advance

16. 视频流 video streaming

17. 双十一购物节 Singles (Double Eleven/ November 11th) Day shopping carnival

18. 定金 deposit

19. 尾款 balance

20. 拉闸限电 power rationing

21. 碳减排 carbon emission reduction

22. 资源节约利用 resource conservation and utilization

23. 节能低碳技术 energy-saving and low-carbon technology

24. 高能耗产业 energy-intensive industries

25. 民营企业500强 the top 500 private enterprises

26. 文化遗产 cultural heritage

27. 文化自然双重遗产 cultural and natural heritage

28. 文化多样性 cultural diversity

29. 世界遗产名录 World Heritage List

30. 申遗 bid for the World Heritage List

31. 文化资源整合 integration of cultural resources

32. 国家公园体制 national park system

33. 生态文明 ecological civilization

34. 生态环境损害责任终身追究制 lifelong responsibility system for bio-environment damage

35. 生态补偿 ecological compensation

36. 自然资源有偿使用 paid use for natural resources

37. 生态保护区 ecological reserve

38. 中国的生物多样性保护 biodiversity conservation in China

39. 《生物多样性公约》 the Convention on Biological Diversity

40. 人与自然和谐共生理念 the philosophy of harmonious coexistence between humanity and nature

41. 尊重自然、顺应自然、保护自然的理念 the principles of respecting and protecting nature and obeying natures laws

42. 儿童友好城市 child-friendly cities

43. 为党育人,为国育才 cultivate talent for the Party and the State

44. 成渝地区双城经济圈 the Chengdu-Chongqing economic circle

45. 长江经济带 the Yangtze River Economic Belt

46. “一带一路”倡议 the Belt and Road Initiative

47. 西部陆海新通道 new western land-sea corridor

48. 中国现代考古 modern archaeology in China

49. 中国特色中国风格中国气派的考古学 archaeology with Chinese features, style and ethos

50. 文化资源整合 integration of cultural resources


(编辑:宋倩倩)