译考点津

您目前的位置: 首页» 译考点津» 词句集锦» 2017年4月热词集锦

2017年4月热词集锦

 2017年4月热词集锦
1
创新全面伙伴关系:innovative comprehensive partnership
中以建立“创新全面伙伴关系”
《中华人民共和国和以色列国关于建立创新全面伙伴关系的联合声明》提出,中国作为世界经济大国,正在实施创新驱动发展战略(the innovation-driven development strategy),以色列在创新、研发领域具有全球公认的领先地位(world-renowned and leading country in innovation, research and development)。继续深化中以合作仍有巨大潜力,双方在相互尊重和平等基础上致力于开拓和深化创新合作符合两国和两国人民的根本利益,对两国发展具有深远意义。中以建立创新全面伙伴关系,也使得以色列成为继瑞士之后第二个同中国发展以“创新”为标志的伙伴关系国家。20164月,中瑞宣布建立“创新战略伙伴关系”(innovative strategic partnership)。

2
修昔底德陷阱:the Thucydides Trap
3
金德尔伯格陷阱:the Kindleberger Trap
王毅:中美不会走入“修昔底德陷阱”
中国外交部部长王毅20日在中国发展高层论坛2017年年会上表示,在各国命运紧密相连的新的时代背景下,新兴大国与既有大国的利益已深度交融,如果发生冲突,只能是双输。中美可以避开“修昔底德陷阱”和“金德尔伯格陷阱”,从长远角度共同规划双边关系。当今世界事务已如此复杂多样,不可能仅靠一个国家承担提供所有国际公共产品的责任,唯有开展国际合作才是可行选择(a single country cannot provide all public goods for the world with such complexity, international cooperation is the only possible choice)。因此,中美关系也不会面临“金德尔伯格陷阱”。
注:“修昔底德陷阱”(Thucydides Trap)是由古希腊史学家修昔底德(Thucydides)在阐述公元前5世纪发生在雅典和斯巴达两国之间的战争时提出来的理论。他认为,一个崛起的大国(rising power)必然会挑战现有的大国(established power),而现存大国也必然会回应这种威胁。双方面临的威胁多数以战争告终,而冲突的结果也会是灾难性的,两个强国都将走向衰落。
“金德尔伯格陷阱”(Kindleberger Trap)由马歇尔计划的天才构想者,后执教于麻省理工学院的查尔斯•金德尔伯格提出。他认为,20世纪30年代的灾难起源于美国取代英国成为全球最大强权(the US replacing Britain as the largest global power),但又未能像英国一样承担起提供全球公共产品的责任(failing to take on Britain's role in providing public goods)。这样的结果是全球体系崩溃,陷入萧条、种族灭绝和世界大战。

4
博鳌亚洲论坛:Boao Forum for Asia, BFA
“博鳌亚洲论坛”年会举行
23日,博鳌亚洲论坛(Boao Forum for Asia, BFA)2017年年会在海南博鳌拉开帷幕,1800多位代表参会。据博鳌亚洲论坛秘书长(BFA's secretary general)周文重介绍,围绕"直面全球化与自由贸易的未来"这一主题,今年年会分为全球化(globalization)、增长、改革、新经济(new economy)四大板块,将组织包括开幕式(opening ceremony)、全体大会、44场分论坛(sub-forum)、17场圆桌会议(roundtable session)以及2场主题餐会在内的65场正式活动。

5
核安全:nuclear safety
“核安全”十三五规划获批
国务院日前批复,原则同意《核安全(nuclear safety/security)与放射性污染(radioactive pollution)防治"十三五"规划及2025年远景目标》。批复指出,规划实施要坚持理性、协调、并进的核安全观(a rational, coordinated and balanced nuclear security approach),坚持安全第一、质量第一(place safety and quality first)的根本方针,以风险防控(risk prevention and control)为核心,以依法治核为根本,以核安全文化为引领,以改革创新(reform and innovation)为驱动,以能力建设为支撑,落实安全主体责任,持续提升安全水平,保障我国核能(nuclear energy)与核技术(nuclear technology)利用事业安全高效发展。

6
意向成员:prospective member
亚投行新添13“意向成员”
亚洲基础设施投资银行(亚投行)理事会23日通过决议,批准13个新的意向成员的加入,这使得该行获批的成员总数扩至70个。这是亚投行自去年初正式开张后首次迎来新的意向成员(it's the first time the bank has welcomed new prospective members since its inception)。亚投行新闻发言人欧若拉称,此次新增成员包括5个域内意向成员(regional prospective member)——阿富汗、亚美尼亚、斐济、中国香港和东帝汶;还有8个非域内成员——比利时、加拿大、埃塞俄比亚、匈牙利、爱尔兰、秘鲁、苏丹、委内瑞拉。

7
药品加成:drug markups
北京医改新政
《北京市医药分开综合改革实施方案》322日正式发布。48日起,北京所有公立医疗机构都将取消挂号费、诊疗费,取消药品加成,设立医事服务费。同时,435项医疗服务价格也将规范调整。
下面为大家梳理一下北京医改新政的几个亮点:
医事服务费 medical service fees
调整医疗服务价格 adjusting prices of medical services
药品阳光采购 transparent drug purchases
调整生活困难群体救助标准 adjustments to medical aid to low-income residents

8
机遇之城:cities for opportunity
机遇之城2017发布 广州居首
317日,中国发展研究基金会与普华永道联合发布《机遇之城2017》报告。报告显示,广州、深圳、杭州、武汉、南京跻身综合排名前五位,科技创新和均衡发展是打造“机遇之城”的关键所在。今年就综合排名而言,广州和深圳凭借均衡发展(balanced development)的优势稳居第一和第二,杭州受益于技术优势(technological advantages)位列第三,较好地平衡了发展和成本(a good balance between development and costs)的武汉位居第四,拥有优质文化和居民生活(quality culture and lifestyle)的南京排名第五。

有争议的课本:Controversial parts of a textbook
新版教材删除“争议课文”
近日,人民教育出版社小学语文教材(Chinese-language textbook for primary school students)中的课文《爱迪生救妈妈》被指内容杜撰一事引发争议。对此,人教社回应称:经核查,该故事上个世纪80年代在国内正式出版物中已出现,于2002年选入人教版语文教材。关于这篇文章,社会上有人曾对其中某些细节提出质疑,人教社专门听取了有关专家意见,大家对此有不同的看法(views were divided on that matter)。针对近日的争议,人教社正在征求更多专家意见(ask more experts for suggestions)。人教社还表示,教育部从2012年开始组织全国一流专家编写义务教育语文教材(compile Chinese-language textbooks for compulsory education),新版一年级教材于20169月替换了原人教版语文教材,今年9月替换二年级教材,明年后人教版所有旧版教材将全部更换为新版教材,旧版教材不再使用。新版教材没有选用《爱迪生救妈妈》等有争议的文章。

10
恐怖袭击:terrorist attack
伦敦“恐袭”嫌犯身份确认
当地时间22日下午,一名男子驾驶一辆汽车从伦敦市中心议会大厦(the Houses of Parliament)附近的威斯敏斯特大桥(Westminster Bridge)由南往北冲撞行人(plow through/down pedestrians, crash into pedestrians)。汽车驶过大桥后,在议会大厦附近撞到路边护栏(strike a guardrail)停下,袭击者(assailant)下车持刀(be armed with knives)追赶行人并试图进入议会大厦(try to enter the complex),刺死一名未持械的警察(fatally stab an unarmed policeman)后,被警方开枪击毙(be shot dead by the police)。英国首相特雷莎·梅表示,英国的恐怖威胁级别仍将维持在"严重"(the UK's terror threat level will remain at "severe"),任何想通过暴恐行为破坏英国价值观的企图都注定会失败(any attempt to defeat British values through violence and terror is doomed to failure)。

(编辑:李梦婕)