译考点津

您目前的位置: 首页» 译考点津» 词句集锦» 从“手机瘾”衍生出的新词

从“手机瘾”衍生出的新词

手机和现代人的生活越来越紧密,最近,很多语言中都衍生出了和手机文化有关的词语,比如,中文里的“低头族”指的是边走路边看手机的人,这类人在德国被称作“手机僵尸 smombies”。

 

Vocabulary: modern culture

词汇:现代文化

 

Are you addicted to your smartphone? Do you check your phablet in the middle of the night? Do you post to social media as you stroll along the pavement?

 

If you do the latter, you would be called a “smombie” in Germany. It’s a portmanteau word which combines “smartphone” and “zombie”, and refers to the familiar sight of someone pottering along, eyes glued to the phone in their hand, oblivious to the world around them. The term was chosen as Youth Word of the Year in Germany in 2015.

 

Indeed, just as mobile phones have changed the way we communicate, they’ve also enriched the stock of slang that describes human behaviour.

 

Another such term is “phubbing”. Again, it’s a combination of two individual words, this time “phone” and “snubbing”. Picture the scene: you’re out at a cafe with a friend, but instead of listening to your scintillating conversation, he’s engrossed in his mobile phone. We’ve all been there.

 

Then there’s a phrase which comes from Chinese: the “bowed head tribe”. This describes not a mere, singular smombie, but the legions of people we see stooped over mobile phones.

 

And over in Japan, one blogger describes the groups of people dangerously traversing busy intersections as “dumbwalkers”, but who somehow manage to avoid crashing into each other.

 

While many of these terms are light-hearted, there’s a serious side. In the German city of Augsburg one phone user was killed after being hit by a tram as she crossed the road. It prompted authorities to install ground-level traffic lights for those looking down at their phones.

 

And the risks with phones don’t end there. The desire for increasingly daring selfies has led to the deaths of over 120 people since 2014. That’s more than have died from shark attacks.  

 

It may come as no surprise to hear, therefore, that we’re more addicted to our phones than ever before, according to a survey in the UK by Deloitte. Phones are our cameras, our calendars and our windows into the constantly updating lives of friends across social media.

 

Without our phones by our side, surely we’d miss out on all this fun? And yes, you guessed it, there’s a slang term for that mentality too: “fomo”, or the “fear of missing out”.

 

词汇表

 

phablet 平板手机

to post (在网上)发布

the latter (上文提到的两者中的)后者

portmanteau 组合的

zombie 僵尸

to potter 闲逛

to be glued to something 目不转睛地看

oblivious(对周围发生的事)毫无察觉的

to enrich 使充实

to snub 冷落

scintillating 妙趣横生的

engrossed 全神贯注的

We’ve all been there 我们都能感同身受,我们都是过来人

bowed 弯腰的

legions of 数量庞大的、大批的(人)

light-hearted (风格、题材等)轻松愉快的

to update 更新(网上的内容)

to miss out 错过(机会、好处、趣事)

mentality 心态,心理

 

 

 

 

 

(编辑:李梦婕)