西方文学名词解释
1. 乌托邦
英文为Utopia,源出希腊文ou(无)和topos(处所),意即“乌有之乡”。1516年,英国空想社会主义者莫尔在其《乌托邦》一书中,描述了一个他所憧憬的美好社会,即乌托邦。那里一切生产资料均归全民所有,生活用品则按需分配;人人都从事生产劳动,并有充足的时间供科学研究和娱乐;那里没有酒店妓院,也没有堕落和罪恶……故此词喻指根本无法实现的理想或空想的美好社会。
2. 犹大之吻
犹大(Judas)是《圣经》中耶稣基督的亲信子弟12门徒之一。耶稣传布新道虽然受到了百姓的拥护,却引起犹太教长老祭司们的记恨。他们用30个银币收买了犹大,要他帮忙辨认出耶稣。他们到客西马尼园(the Garden of Gethsemane)抓耶稣时,犹大假装请安,拥抱和亲吻耶稣。耶稣随即被捕,后被钉死在十字架上。人们用犹大之吻比喻可耻的叛变行为。
3. 海妖之歌
海妖是希腊神话中名叫塞壬(Siren)的海上女妖,为半人半鸟形(或者半人半鱼)的怪物,她们住在一个岛上,唱着蛊惑人心的歌曲,用歌声迷惑航海者,使他们如痴如醉,把过往的船只引向该岛,然后撞上礁石,船毁人亡。奥德赛路经该岛,事先得到瑟西(Circe)女仙的警告,用蜡封住同伴们的耳朵,又把自己绑在桅杆上,同伴们奋力划桨,终于战胜了迷人的歌声。后人则用海妖之歌来比喻那种骗人的甜言蜜语和虚假蛊惑人心的言论。
4. 苹果之争
出自希腊神话。密尔弥多涅斯人的国王珀琉斯(Peleus)和海洋女神忒提斯(Thetis)邀请众神参加婚礼,唯独忘了争吵之神厄里斯(Eris)。厄里斯寻衅将一个金苹果扔在宴会中,说是要送给最美丽的女神。天后赫拉(Hera)、智慧女神雅典娜(Athenaa)和爱神阿芙罗狄蒂忒(Aphrodite)都要争相要这个苹果,最后苹果判给了阿芙罗狄蒂,并由此引发了特洛伊战争(Trojan War)。因此苹果之争常用来比喻祸端或指挑动是非、拨弄不和。
5. 伊甸园
英文为Eden。《旧约•创世纪》:上帝在东方的一片富饶的平原上开辟了一个园子——伊甸园。园子里生长着美丽的并结着甜果的树木,也有各式各样的飞禽走兽。上帝派亚当(Adam)看守园子,为排除亚当的孤寂,上帝从他的身上取出一根肋骨,造出一个女人——夏娃(Eve)来陪伴他。他们吃着甜果,漫步林间草地,过着无忧无虑的生活。后以伊甸园比喻乐园。
6. 诺亚方舟
英文为Noah’s Ark。《旧约•创世纪》:上帝对人类所犯下的罪孽十分忧伤,决定消灭人类。因为诺亚是义人,所以上帝吩咐他造舟避难。于是诺亚与其家属以及每种动物雌雄各一乘方舟逃脱了大洪水之灾。后用诺亚方舟比喻灾难时代的救星,或危境中的避难所。
7. 达摩克利斯之剑
出自希腊传说。达摩克利斯(Damocles)是公元前4世纪叙拉古王狄奥尼修斯的宠臣。他非常羡慕国王的生活和所享有的一切,但狄奥尼修斯常常感到自己的地位不稳。有一次他请达摩克利斯来到一间富丽堂皇的房间,命其坐在用一根马鬃悬挂的利剑下。达摩克利斯感觉自己头上的剑随时都可能掉下来,心情紧张,如坐针毡。他因此明白一个道理:权力永远与风险同在。因此达摩克利斯之剑常用来比喻随时可能发生的危险。
8. 特洛伊木马
英文为Trojan Horse。古希腊传说,特洛伊王子帕里斯访问斯巴达,诱走了王后海伦,希腊联军因此远征特洛伊。围攻到第十年时,希腊将领奥德修斯献计,把一批勇士埋伏在一匹巨大的木马腹中,放在特洛伊城外,佯作退兵。特洛伊人以为敌兵已退,就把木马作为战利品搬入城内。到了夜间,埋伏在木马中的勇士跳出来,打开了城门,希腊将士一拥而入攻下了城池。后来人们常用“特洛伊木马”这一典故比喻里应外合的行动。
9. 阿基里斯之踵
阿基里斯(Achilles)是密尔弥多涅斯人的国王珀琉斯和海洋女神忒提斯的儿子。忒提斯为了让儿子炼成“金钟罩”,在他刚出生时就将其倒提着浸入冥河。遗憾的是,阿基里斯被母亲捏住的脚后跟却不慎露在水外,留下了惟一一处“死穴”。后来,阿基里斯被太阳神阿波罗一箭射中了脚踵而死去。后人用“阿基里斯之踵”比喻致命的死穴或软肋。
10. 西西弗斯
西西弗斯(Sisyphus)是希腊神话中的人物,是科林斯的建立者和国王。他因为绑架了死神,让世间没有了死亡而触犯了众神。诸神为了惩罚西西弗斯,便要求他永不停歇的推着一块巨石上山。由于那巨石太重,每每未到山顶巨石就滚下山去,前功尽弃。于是他就永无止境地推石头上山。诸神认为再也没有比这种无效无望的劳动更为严厉的惩罚了,而西西弗斯的生命也就在这样一件无效、无望的劳作中慢慢消耗殆尽。
(编辑:雷一丹)